伏せておきながらも実はバレバレのおふざけ
私はふざけている。
表面上ふざけているわけではなく、
言葉にすれば「むっつりおふざけ」(- -;)
・・かな
バレバレの伏字とか、
某○○とか、
書くだけで、妙な可笑しさがあるから、
思わず使ってしまう・・・
伏せておきながらも実はバレバレのおふざけ
その一例を紹介しよう。
VAN HALEN(ヴァン・ヘイレン) 1991年発表のアルバム
タイトルをよ〜〜〜くながめてください。
ニヤリとしませんか??
それがなんなのかは、
アメリカからも見ることができるネット上では表記することができませんので・・・
アメリカでは発音してはいけない音を連想させる、
強烈なジョークを持ってアメリカで発売されたこのアルバム。
日本版での邦題は・・・
やっちまった
- アーティスト: ヴァン・ヘイレン
- 出版社/メーカー: ワーナーミュージック・ジャパン
- 発売日: 2005/08/24
- メディア: CD
- クリック: 1回
- この商品を含むブログ (7件) を見る
せっかくバレバレの伏せたおふざけなのに・・・
洒落のわからんというかなんというか
日本ではここまでせんとわからんということなのかな。
もう一つふざけたアルバム
ヴァン・ヘイレン
「1984」の世界的ヒットののち、
デビッド・リー・ロス(Vo.)がエディ(Gt.)とケンカして脱退。
1986年、デビッド・リー・ロスが、
スティーブ・ヴァイ(Gt.)ビリー・シーン(B)らを従えてソロデビュー。
EAT 'EM AND SMILE
「奴らを食って、微笑め」
奴らって、どう考えてもエディたちヴァン・ヘイレン・・・
1988年
ヴァン・ヘイレンがアルバムを発表
OU812??
なにそれ、意味わからん(- -;)
え??
発音してみろ??
オーユーエイトワントゥー
(- -;)
Oh! you ate one too
つまり、
「お前もそれを食ったのか!!」
となる(笑)
「やつらを食って、微笑め」
「お前もそれを食ったのか!!」
(笑)
デイブのアルバムタイトルに対する、
エディのジョークを込めた返事だといわれている。
(言われている、というかバレバレ)
なんとも大掛かりで手の込んだバカバカしいジョーク。
こういうの好きだなあ
VAN HALEN - POUNDCAKE
Steve Vai, David Lee Roth & Billy Sheehan - Yankee Rose